








<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Robertson Languages</title>
	<atom:link href="http://www.robertsonlanguages.co.uk/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk</link>
	<description>Welcome to Robertson Languages International</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 11:41:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Celebrating Valentine&#8217;s Day internationally by How do I love thee? Let me count the languages&#8230; &#124; Robertson Languages</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/celebrating-valentines-day-internationally#comment-890</link>
		<dc:creator>How do I love thee? Let me count the languages&#8230; &#124; Robertson Languages</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 11:41:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk#comment-890</guid>
		<description>[...] &#8220;I love you&#8221; Valentine translations [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8220;I love you&#8221; Valentine translations [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Language and colours by Malcolm</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3197#comment-889</link>
		<dc:creator>Malcolm</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 11:39:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3197#comment-889</guid>
		<description>I&#039;ve often wondered whether two different people perceive the same colour the same way (Obviously if one of them is colour-blind...) and presumably such linguistic distinctions  hint at different perceptions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve often wondered whether two different people perceive the same colour the same way (Obviously if one of them is colour-blind&#8230;) and presumably such linguistic distinctions  hint at different perceptions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A capital offence against grammar by chris</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3217#comment-888</link>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 11:59:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3217#comment-888</guid>
		<description>Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A capital offence against grammar by Malcolm</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3217#comment-887</link>
		<dc:creator>Malcolm</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 11:03:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3217#comment-887</guid>
		<description>In a personal profile report I read recently, a number of hobbies were mentioned and capitalised initials were used for the hobbies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In a personal profile report I read recently, a number of hobbies were mentioned and capitalised initials were used for the hobbies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A capital offence against grammar by Chris</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3217#comment-886</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 13:57:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3217#comment-886</guid>
		<description>Interesting. Could you give me an example of what you&#039;re thinking about, even if you can&#039;t remember specific details? Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting. Could you give me an example of what you&#8217;re thinking about, even if you can&#8217;t remember specific details? Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on As clear as mud by The butler did it - but should you use the same procedure? &#124; Robertson Languages</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/2773#comment-885</link>
		<dc:creator>The butler did it - but should you use the same procedure? &#124; Robertson Languages</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 14:38:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=2773#comment-885</guid>
		<description>[...] have mentioned previously the difficulties inherent in translating humour and literature (see As Clear as Mud, Infamy! Infamy!). Of course, some people might take the attitude of “why bother with a [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] have mentioned previously the difficulties inherent in translating humour and literature (see As Clear as Mud, Infamy! Infamy!). Of course, some people might take the attitude of “why bother with a [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hello Waterstones, goodbye apostrophe by Malcolm</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3201#comment-884</link>
		<dc:creator>Malcolm</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 11:18:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3201#comment-884</guid>
		<description>By losing the apostrophe, the name&#039;s semantic connotations change; &quot;Waterstones&quot; is no longer &quot;the shop owned by Tim Waterstone&quot; but, rather, a less meaningful but, perhaps, more poetically suggestive image (&quot;stones in the water&quot;, &quot;stones from the stream&quot;, &quot;ice cubes?!&quot;, etc.). 
As Tim Waterstone apparently left the HMV Media Group, which currently owns the chain, in 2001 (http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_Waterstone), then perhaps it is about time the name changed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By losing the apostrophe, the name&#8217;s semantic connotations change; &#8220;Waterstones&#8221; is no longer &#8220;the shop owned by Tim Waterstone&#8221; but, rather, a less meaningful but, perhaps, more poetically suggestive image (&#8220;stones in the water&#8221;, &#8220;stones from the stream&#8221;, &#8220;ice cubes?!&#8221;, etc.).<br />
As Tim Waterstone apparently left the HMV Media Group, which currently owns the chain, in 2001 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_Waterstone" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_Waterstone</a>), then perhaps it is about time the name changed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A capital offence against grammar by Malcolm</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3217#comment-883</link>
		<dc:creator>Malcolm</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 11:01:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3217#comment-883</guid>
		<description>I don&#039;t know that it helps much but I have seen words with  capitalised initials for emphasis, even though grammatically there was no need to capitalise them. As far as I can remember this has mainly been the case with nouns but I cannot be certain. Perhaps your son thinks nouns are important and should all be emphasised.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know that it helps much but I have seen words with  capitalised initials for emphasis, even though grammatically there was no need to capitalise them. As far as I can remember this has mainly been the case with nouns but I cannot be certain. Perhaps your son thinks nouns are important and should all be emphasised.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Christmas around the world, pt1: Iceland by Christmas around the world, pt9:Italy &#124; Robertson Languages</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/2904#comment-881</link>
		<dc:creator>Christmas around the world, pt9:Italy &#124; Robertson Languages</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 14:28:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=2904#comment-881</guid>
		<description>[...] silly. And anyway, what chance would Knecht Ruprecht honestly have against a full complement of jólasveinar? I bet he&#039;d get his sorry Teutonic tush thrashed with his own bag of ashes. Thirteen [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] silly. And anyway, what chance would Knecht Ruprecht honestly have against a full complement of jólasveinar? I bet he&#039;d get his sorry Teutonic tush thrashed with his own bag of ashes. Thirteen [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Christmas around the world, pt6: Germany by Christmas around the world, pt9:Italy &#124; Robertson Languages</title>
		<link>http://www.robertsonlanguages.co.uk/archives/3082#comment-880</link>
		<dc:creator>Christmas around the world, pt9:Italy &#124; Robertson Languages</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 14:27:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.robertsonlanguages.co.uk/?p=3082#comment-880</guid>
		<description>[...] is better? There&#039;s only one way to... no, stop that. It&#039;s silly. And anyway, what chance would Knecht Ruprecht honestly have against a full complement of jólasveinar? I bet he&#039;d get his sorry Teutonic tush [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] is better? There&#039;s only one way to&#8230; no, stop that. It&#039;s silly. And anyway, what chance would Knecht Ruprecht honestly have against a full complement of jólasveinar? I bet he&#039;d get his sorry Teutonic tush [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

